首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《采用基于知识的可靠性工程管理食品安全和召回》节选翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. Task Description第8-10页
    1.1 Introduction of the Source Text第8页
    1.2 Significance of the Task第8-9页
    1.3 Objectives of the Task第9页
    1.4 Target Readers第9-10页
2. Process Description第10-13页
    2.1 Preparation before Translation第10-12页
        2.1.1 Analysis of the Source Text第10页
        2.1.2 Acquisition of Background Knowledge第10-11页
        2.1.3 Establishment of Glossary第11-12页
        2.1.4 Establishment of Translation Plan第12页
    2.2 Translation Process第12页
    2.3 Proofreading and Modification第12-13页
3. Translation Theory第13-15页
    3.1 Introduction of Skopos Theory第13页
    3.2 Understanding of Skopos Theory第13-15页
4. Case Analysis第15-22页
    4.1 Translation Strategies第15-17页
        4.1.1 Translation of Polysemous Words第15-16页
        4.1.2 Translation According to Context第16-17页
        4.1.3 Translation of Quotation第17页
    4.2 Translation Skills第17-22页
        4.2.1 Amplification第17-18页
        4.2.2 Omission第18-19页
        4.2.3 Inversion第19-20页
        4.2.4 Division第20-22页
5. Conculsion第22-23页
Bibliography第23-24页
Appendices第24-57页
    Appendix 1 Source Text第24-42页
    Appendix 2 Target Text第42-57页
Acknowledgements第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:关于翻译《钻井工程手册》的实践报告
下一篇:合作学习在高职院校英语写作教学中的应用效应研究