| Acknowledgements | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-15页 |
| 1.1 The Background of the Research | 第9-10页 |
| 1.2 The Significance of the Research | 第10-11页 |
| 1.3 A Brief Introduction to Yan Fu and Tian Yan Lun | 第11-12页 |
| 1.4 Translation Background of Tian Yan Lun | 第12-13页 |
| 1.5 Overall Structure of the Thesis | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-21页 |
| 2.1 Related Studies on Thick Translation | 第15-17页 |
| 2.1.1 Review of Studies on Thick Translation abroad | 第15-16页 |
| 2.1.2 Review of Studies on Thick Translation at Home | 第16-17页 |
| 2.2 Related Studies on Translator's Identity and Role | 第17-19页 |
| 2.2.1 Review of Studies on Translator's Identity and Role abroad | 第17-18页 |
| 2.2.2 Review of Studies on Translator's Identity and Role at Home | 第18-19页 |
| 2.3 Studies of Yan Fu and Tian Yan Lun | 第19页 |
| 2.4 Summary | 第19-21页 |
| Chapter Three Theoretical Basis | 第21-27页 |
| 3.1 Translator Behavior Criticism | 第21-24页 |
| 3.1.1 Background of Translator Behavior Criticism Paradigm | 第21-22页 |
| 3.1.2 Advantages of the Perspective of Translator Behavior Criticism | 第22-24页 |
| 3.1.3 About "Truth-seeking-Utility-attaining" Evaluative Model of Continuum | 第24页 |
| 3.2 Translator's Identity and Role His Shifting in the Perspective of Translator Behavior Criticism | 第24-27页 |
| Chapter Four Translator's Identity and Role in Thick Translation | 第27-40页 |
| 4.1 Within the Translation Scope | 第28-31页 |
| 4.1.1 Translator's Identity and Role within the Translation Scope (Linguistic Being) | 第28-29页 |
| 4.1.2 Translator's Identity and Role within the Translation Scope under the "Truth-seeking-Utility-attaining" Evaluative Model of Continuum | 第29-31页 |
| 4.2 Beyond the Translation Scope | 第31-40页 |
| 4.2.1 Translator's Identity and Role beyond the Translation Scope (Social Being) | 第31-38页 |
| 4.2.1.1 Translator as the Reader | 第31-33页 |
| 4.2.1.2 Translator as the Writer | 第33-35页 |
| 4.2.1.3 Translator as the Creator | 第35-37页 |
| 4.2.1.4 Translator as the Scholar | 第37-38页 |
| 4.2.2 Translator's identity and role outside the translation scope under the "Truth-seeking-Utility-attaining" Evaluative Model of Continuum | 第38-40页 |
| Chapter Five Conclusion | 第40-42页 |
| 5.1 Major Findings | 第40-41页 |
| 5.2 Limitations of the Present Study | 第41页 |
| 5.3 Suggestions for Future Study | 第41-42页 |
| References | 第42-45页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第45-46页 |