首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《北极梦》(第七章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
前言第8-9页
1. 翻译任务描述第9-11页
    1.1 材料来源第9页
    1.2 作者简介第9页
    1.3 作品简介第9-10页
    1.4 选题意义第10-11页
2.翻译过程第11-13页
    2.1 译前准备第11-12页
        2.1.1 原文阅读和分析第11页
        2.1.2 翻译策略的选择第11页
        2.1.3 辅助工具第11-12页
    2.2 初审稿修改中解决的难点第12页
    2.3 审读、润色、定稿第12-13页
3.翻译案译例分析第13-26页
    3.1 词语翻译第13-16页
        3.1.1 词类转换第13-14页
        3.1.2 术语翻译第14-16页
    3.2 句法与翻译第16-23页
        3.2.1 主语从句的翻译第16-17页
        3.2.2 定语从句的翻译第17-18页
        3.2.3 同位语从句的翻译第18-19页
        3.2.4 插入语的翻译第19-20页
        3.2.5 语态转换第20-21页
        3.2.6 长难句翻译的翻译第21-23页
    3.3 相关背景知识与翻译第23-26页
4.翻译实践总结第26-27页
参考文献第27-28页
英语原文第28-49页
汉语译文第49-66页
致谢第66-67页
作者简介第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《2015年陕西省投资环境白皮书》(节选)翻译报告
下一篇:基于语料库的动画电影字幕英译汉显化研究