首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《2015年陕西省投资环境白皮书》(节选)翻译报告

中文摘要第4页
俄语摘要第5-8页
绪论第8-10页
第一章 翻译过程描述第10-12页
    1.1 译前准备第10页
    1.2 工具使用第10-11页
    1.3 翻译时间计划第11页
    本章小结第11-12页
第二章 翻译案例分析第12-34页
    2.1 理论依据第12-14页
        2.1.1 文本功能分类理论第12-13页
        2.1.2 翻译方法论第13-14页
    2.2《白皮书》的语言特点第14-23页
        2.2.1《白皮书》的词汇特点第14-16页
        2.2.2《白皮书》的句法特点第16-23页
    2.3《白皮书》的翻译策略第23-33页
        2.3.1《白皮书》的增减策略第23-27页
        2.3.2《白皮书》的分合策略第27-31页
        2.3.3《白皮书》的语序转换策略第31-33页
    本章小结第33-34页
第三章 翻译实践总结第34-37页
    3.1 翻译中获得的经验第34-35页
    3.2 翻译中遇到的困难第35页
    本章小结第35-37页
结语第37-38页
参考文献第38-40页
致谢第40-42页
附件1:原文/译文第42-68页
附件2:术语表第68-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:政治语篇中标记性主位的评价分析
下一篇:《北极梦》(第七章)翻译实践报告