首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--外来语论文

“龙虫并雕斋”系列作品中的汉语外来词研究

摘要第6-7页
abstract第7页
绪论第8-18页
第一章 外来词的界定第18-23页
    1.1 狭义外来词第18-19页
    1.2 广义外来词第19-21页
    1.3 王力先生关于外来词的理论第21-22页
    1.4 本研究的界定第22-23页
第二章 “龙虫并雕斋”系列作品中外来词的类型第23-37页
    2.1 外来词的来源类型第23-26页
        2.1.1 欧美源外来词第23-24页
        2.1.2 日源外来词第24-25页
        2.1.3 其他语源外来词第25-26页
    2.2 外来词的引入类型第26-30页
        2.2.1 纯音译词第26-28页
        2.2.2 音译加类词第28-29页
        2.2.3 半音译半意译词第29-30页
        2.2.4 意译词第30页
    2.3 外来词的语义类型第30-37页
        2.3.1 专有名词第31-34页
        2.3.2 文化方面外来词第34-35页
        2.3.3 社会方面外来词第35-37页
第三章 “龙虫并雕斋”系列作品中外来词的时代特征第37-51页
    3.1 社会背景第37-39页
        3.1.1 西学东渐第37-38页
        3.1.2 改革开放第38-39页
    3.2 外来词共性第39-51页
        3.2.1 音译词盛行第39-40页
        3.2.2 异译词突出第40-47页
        3.2.3 日源词丰富第47-51页
第四章 “龙虫并雕斋”系列作品中外来词的个人特色第51-56页
    4.1 个人经历第51-52页
        4.1.1 出身背景第51页
        4.1.2 成长经历第51-52页
    4.2 外来词个性第52-56页
        4.2.1 方言语音影响第52-54页
        4.2.2 西方语音影响第54-56页
第五章 “龙虫并雕斋”系列作品中外来词对汉语系统的影响第56-64页
    5.1 对现代汉语词汇系统的影响第56-58页
        5.1.1 外来词丰富词义系统第56-57页
        5.1.2 外来词作为语素参与构词第57-58页
    5.2 对现代汉语书写系统的影响第58-59页
        5.2.1 汉字的创制和吸收第58-59页
        5.2.2 汉字书写符号的多元化第59页
    5.3 对《汉语大词典》书证的影响第59-64页
        5.3.1 《汉语大词典》中的“龙虫并雕斋”系列作品书证第59-60页
        5.3.2 “龙虫并雕斋”系列作品外来词对《汉语大词典》书证的补益第60-64页
结语第64-66页
参考文献第66-69页
致谢第69-71页
附录一第71-72页
附录二第72-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:汉语转折义词的来源考察
下一篇:泰国大学汉语教材语音项目的编排研究