首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2016面向东盟国家的太阳能技术培训班交替传译实践报告

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-9页
Chapter 1 Introduction第12-14页
Chapter 2 Preparation Process第14-20页
    2.1 Pre-interpreting Process第14-15页
    2.2 On-site Preparation第15-16页
    2.3 Summary and Suggestions on Preparation Process第16-20页
Chapter 3 Interpreting Process and Case Studies第20-34页
    3.1 Interpreting Process第20-23页
        3.1.1 English Lecture第21页
        3.1.2 Chinese Lecture第21页
        3.1.3 Question and Answer Session第21-22页
        3.1.4 Field Trip第22-23页
    3.2 Case Studies第23-34页
        3.2.1 English Varieties第24-28页
        3.2.2 Logic Reorganization第28-31页
        3.2.3 Long and Complex Sentences第31-34页
Chapter 4 Interpreting Performance Evaluation第34-37页
    4.1 Self-evaluation第34-35页
    4.2 Evaluation by Audience and Client第35-37页
Chapter 5 Conclusion第37-39页
Bibliography第39-40页
Appendix Ⅰ List of Guests in Chinese and English第40-42页
Appendix Ⅱ Transcript第42-53页
Appendix Ⅲ Vocabularies第53-63页
Appendix Ⅳ Interpreting Certificate第63-64页
Appendix Ⅴ Interpreting Performance Evaluation Sheets第64-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:2016年面向东盟国家的节能减排标准化培训班交替传译实践报告
下一篇:2016年中国—东盟国家矿业人才交流培训交替传译实践报告