首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于官方简体中文版游戏文本翻译问题的研究

要旨第6-7页
摘要第7页
1、研究背景第9-12页
2、問題提起第12-15页
3、調査方法と手順第15-17页
4、調査結果の分析第17-37页
    4.1 ネット用語の使用について第20-22页
    4.2 二次訳、訳文の統一性について第22-24页
    4.3 プレイヤーの言語選択傾向及びその背景第24-28页
    4.4 簡体字版と繁体字版の差異第28-30页
    4.5 「逆転裁判」シリーズのローカリゼーションについて第30-32页
    4.6 民間訳と公式訳の争論第32-37页
5、問題に対する解決策第37-42页
    5.1 基本問題の解決第37-38页
    5.2 公式訳と民間訳を統一させ、両方の長所を融合させる第38-40页
    5.3 ローカリゼーション、テキスト自体の難易度と訳の関係、及び訳以外の問題第40-42页
6、結論、及び中国語ゲーム事業の未来への展望と期待第42-45页
参考文献第45-46页
感謝の言葉第46-47页
附件第47-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:日本外务大臣国会外交演说的汉译研究--以西安外国语大学日语口译专业模拟实践为中心
下一篇:关于日语拟声拟态词汉译问题的调查报告--以日语MTI翻译专业研究生的实践为例