首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能翻译理论视角下的中国高校网页“学校简介”的英译研究

Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Research Background and Significance第8-9页
    1.2 Research Methodology第9-10页
    1.3 The Overall Structure of the Thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-18页
    2.1 Theorical Review on Functionalist Translation Theory第11-16页
        2.1.1 Katharina Reiss’s Text Typology第12-13页
        2.1.2 Hans Vermeer’s Skopos Theory第13-14页
        2.1.3 Justa Holz-Mantarri’s Translation Action第14页
        2.1.4 Nord’s Function plus Loyalty Theory第14-16页
    2.2 The Previous Studies on the Translation of Webpage Profiles of ChineseUniversities第16-18页
Chapter Three Analysis of the English Webpage Profiles of Chinese Universities第18-21页
    3.1 Characteristics of University’s Homepage第18页
    3.2 The Translation Brief of English Webpage Profiles of Chinese Universities第18-21页
        3.2.1 The Text Type of Target Language第18-19页
        3.2.2 Target Readers第19页
        3.2.3 Translation Media第19页
        3.2.4 Translation Purpose第19-21页
Chapter Four Profile of English Homepage Translation of Chinese Universities第21-41页
    4.1 Main Translation Errors in the Translations of Webpage Profiles of ChineseUniversities第21-33页
        4.1.1 Linguistic Translation Errors第21-24页
        4.1.2 Cultural Translation Errors第24-28页
        4.1.3 Pragmatic Translation Errors第28-31页
        4.1.4 Textual Translation Errors第31-33页
    4.2 Comparisons on Profile between Chinese Universities and AmericanUniversities第33-36页
        4.2.1 Comparison on Lexical level第33-34页
        4.2.2 Comparison on Content Level第34-35页
        4.2.3 Comparison on Structural Level第35-36页
    4.3 Solutions on English Web Profile of Chinese Universities第36-41页
        4.3.1 Deletion第36-37页
        4.3.2 Simplification第37-38页
        4.3.3 Information Compensation第38-39页
        4.3.4 Reconstruction第39-41页
Chapter Five Conclusions第41-42页
References第42-43页
Acknowledgements第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:机动车交通事故损害赔偿责任问题研究
下一篇:我国小额诉讼程序研究