首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

口译中的信任问题研究--译员在建立与维系信任中的作用

REMERCIEMENTS第5-6页
RéSUMé第6-7页
摘要第7页
INTRODUCTION第10-14页
CHAPITRE 1 LA DESCRIPTION DES STAGES第14-18页
    1.1 Le forum de coopération économique et commerciale entre le Guangdong etles pays africains第14-15页
    1.2 L’interprétation au 8° Festival international de BD de Chine et à la 12°édition du Prix Dragon d’or d’animation et de BD de Chine第15页
    1.3 La dégustation des crus bourgeois第15-16页
    1.4 L’interprétation des cours gynécologiques第16页
    1.5 Conclusion第16-18页
CHAPITRE 2 LA CONFIANCE ET LES FACTEURS LA DéTERMINANT第18-30页
    2.1 Les définitions et l’importance de la confiance第18-21页
        2.1.1 Les définitions de la confiance第18-20页
        2.1.2 L’importance de la confiance第20-21页
    2.2 Les facteurs qui déterminent la confiance第21-28页
        2.2.1 Les facteurs socioculturels第22-24页
        2.2.2 Les facteurs psychologiques第24-26页
        2.2.3 Les facteurs comportementaux第26-28页
    2.3 Conclusion第28-30页
CHAPITRE 3 LES SIGNES DE CONFIANCE ET LEUR USAGE PARL’INTERPRèTE DANS L’INTERPRéTATION第30-48页
    3.1 Le classement des signes de confiance第31-32页
    3.2 Les signes verbaux第32-37页
    3.3 Les signes paraverbaux第37-42页
        3.3.1 L’intonation et l’accent tonique第38-39页
        3.3.2 La sonorité第39-40页
        3.3.3 Le rythme第40-42页
    3.4 Les signes non-verbaux第42-46页
        3.4.1 L’habillement第42-43页
        3.4.2 La prise de notes第43-44页
        3.4.3 Le regard, l’expression faciale et les gestes第44-46页
    3.5 Conclusion第46-48页
CONCLUSION第48-50页
BIBLIOGRAPHIE第50-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:浅议主题知识准备与译出效果
下一篇:官方记者招待会汉语特色语的法语口译策略研究--以2013-2014年中国“两会”总理记者招待会为例