首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国幼师培训教程》翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-8页
Chapter One Project Survey第8-12页
    1.1 Project Background第8-9页
        1.1.1 Educational Translation第8页
        1.1.2 The Text Typology第8-9页
    1.2 Significance of the Project第9-10页
    1.3 Project Structure第10-12页
Chapter Two Major Issues and Difficulties, Analysis of Causes第12-17页
    2.1 Classification of Text Types第12-13页
        2.1.1 Expressive Texts第12页
        2.1.2 Informative Texts第12-13页
        2.1.3 Operative Texts第13页
    2.2 The Source Text Type第13-14页
    2.3 Difficulties and Analysis of Causes第14-17页
        2.3.1 Terms第14-15页
        2.3.2 Words with Special Meanings第15页
        2.3.3 Rhetoric第15-16页
        2.3.4 Long and Difficult Sentences第16-17页
Chapter Three Solutions第17-32页
    3.1 Text Types and Translation Strategies第17-18页
        3.1.2 Semantic Translation第17-18页
        3.1.3 Communicative Translation第18页
    3.2 Translation of Terms第18-20页
        3.2.1 Literal Translation第19页
        3.2.2 Literal Translation with Explanation第19-20页
    3.3 Translation of Words with Special Meanings第20-21页
    3.4 Translation of Rhetoric第21-22页
    3.5 Translation of Long and Difficult Sentences第22-32页
        3.5.1 Addition第22-24页
        3.5.2 Division第24-26页
        3.5.3 Combination第26-27页
        3.5.4 Voice Transformation第27-29页
        3.5.5 Reconstruction第29-32页
Conclusion第32-34页
Bibliography第34-38页
Appendix第38-101页
Acknowledgements第101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:《冰冻时光之窗》等四篇尤里·维尼楚短篇小说汉译项目报告
下一篇:英剧《唐顿庄园》第六季字幕翻译项目报告