首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交替传译中简化原则的运用

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-5页
摘要第5-7页
Chapter 1 Introduction第7-9页
Chapter 2 Literature Review第9-11页
   ·The definition of interpretation第9页
   ·The process of consecutive interpretation第9-10页
   ·Brief introduction on previous researches第10-11页
Chapter 3 Case Description第11-13页
   ·Background of the case study第11-12页
   ·Purpose of the case study第12-13页
Chapter 4 Case Analysis第13-21页
   ·Preparation phrase of the interpretation第13-14页
   ·The adaptation of simplification principle第14-21页
     ·Omissions第14-17页
     ·Summarization第17-18页
     ·Simplification第18-21页
Chapter 5 Conclusion第21-22页
Bibliography第22-23页
APPENDIX第23-35页
附件第35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:英汉交替传译实践报告—口音对口译实践的影响及应对策略
下一篇:操纵论视角下的BBC纪录片《美丽中国》字幕翻译研究