首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2014年中国—东盟东部增长区旅游产业合作研修班汉英交传报告

Acknowledgements第1-7页
Abstract in Chinese第7-8页
Abstract in English第8-9页
Chapter 1 Introduction第9-11页
Chapter 2 Task Description第11-14页
   ·The Background of the Task第11-12页
   ·A Brief Introduction to the Task第12-14页
Chapter 3 Task Process第14-20页
   ·Pre-task Preparation第14-16页
   ·On-the-spot Interpreting第16-18页
     ·Excellence in the performance第16-17页
     ·Problems encountered第17-18页
   ·Post-task Evaluation第18-20页
     ·Feedback from Clients第18-19页
     ·Self-evaluation第19-20页
Chapter 4 Case Study第20-32页
   ·Deverbalisation as a Guiding Principle第20-26页
     ·A brief introduction to the Interpretive Theory第20-21页
     ·Deverbalization and the reproduction第21-23页
     ·Case analysis from the perspective of deverbalization第23-26页
   ·Cognitive Complements as a Help第26-29页
   ·Problems in the Interpreting and Their Coping Tactics第29-32页
Chapter 5 Conclusion第32-34页
References第34-36页
Appendix I第36-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:课堂专题《江南》的中译英模拟交替传译实践报告
下一篇:广西民族大学外国语学院建院五十周年庆典大会汉英同声传译实践报告