首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

预测策略在同声传译中的应用

Acknowledgements第1-3页
Abstract第3-4页
摘要第4-7页
Chapter 1 Introduction第7-9页
Chapter 2 Literature Review第9-15页
   ·Previous study on simultaneous interpretation第9-11页
     ·Western research on simultaneous interpretation第9-10页
     ·Domestic research on simultaneous interpretation第10-11页
   ·Previous study on the strategy of anticipation第11-12页
     ·Western research on the strategy of anticipation第11页
     ·Domestic research on the strategy of anticipation第11-12页
   ·Effort Model第12-15页
Chapter 3 Case Analysis第15-28页
   ·Challenges of the case study第15页
   ·Case overview第15-17页
     ·Material for the case study第15-16页
     ·Speaker and Participants第16页
     ·News report on the case第16-17页
   ·Application of linguistic anticipation第17-21页
     ·Transitional words第18-19页
     ·Collocations and set phrases第19-20页
     ·Structures第20-21页
   ·Application of extra-linguistic anticipation第21-27页
     ·Preparation for extra-linguistic anticipation第22-23页
     ·Information about the theme第23-24页
     ·Information about the speaker第24-26页
     ·Encyclopedic knowledge第26-27页
   ·Summary第27-28页
Chapter 4 Conclusion第28-30页
   ·Limitations of the thesis第28页
   ·Suggestions for the teaching methods第28-29页
   ·Suggestions for future research第29-30页
Bibliography第30-32页
Appendix 1: English transcript第32-37页
Appendix 2: Chinese transcript第37-40页
附表第40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:归化与异化理论下交替传译信息的流失及应对
下一篇:试析汉英同声传译中的“卡壳”现象