首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

韩译汉翻译过程中的拟声拟态词考察--以韩国短篇小说《摇篮期》《橡胶鞋》为中心

摘要第1-6页
外文摘要第6-7页
目录第7-9页
正文第9-25页
参考文献第25-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:从目的论视角下谈《高地—赴中国传教士威立·格拉斯传记》的翻译
下一篇:《从知性到灵性》传记体翻译实践报告--第二十节至第三十节节译