首页
--
语言、文字论文
--
阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文
--
朝鲜语论文
韩译汉翻译过程中的拟声拟态词考察--以韩国短篇小说《摇篮期》《橡胶鞋》为中心
摘要
第1-6页
外文摘要
第6-7页
目录
第7-9页
正文
第9-25页
参考文献
第25-62页
论文共
62
页,
点击
下载论文
上一篇:
从目的论视角下谈《高地—赴中国传教士威立·格拉斯传记》的翻译
下一篇:
《从知性到灵性》传记体翻译实践报告--第二十节至第三十节节译