| Acknowledgements | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Abstract | 第8-10页 |
| INTRODUCTION | 第10-11页 |
| Chapter One MISSION STATEMENT | 第11-15页 |
| ·The Process of Choosing the Topic | 第11-13页 |
| ·The Features of the Original Text | 第13-15页 |
| ·The Structure Fetures of the Original Text | 第13-14页 |
| ·The Content Features of the Original Text | 第14-15页 |
| Chapter Two MISSION PROCESS | 第15-20页 |
| ·Preparation before Translation | 第15-18页 |
| ·Background knowledge | 第15-17页 |
| ·Technical preparation | 第17页 |
| ·Relevant translation theories | 第17-18页 |
| ·Duration of Translation Process | 第18-19页 |
| ·The Means and Process of Quality Control | 第19-20页 |
| Chapter Three CASE ANALYSIS | 第20-34页 |
| ·Translating Strategies and Methods | 第21-32页 |
| ·Translating strategies used in the translation process | 第21-26页 |
| ·Translating methods used in the translation process | 第26-32页 |
| ·Reflections of Translation | 第32-34页 |
| Chapter Four CONCLUSION | 第34-35页 |
| Bibliography | 第35-36页 |
| Appendix A Original Text | 第36-57页 |
| Appendix B Translation | 第57-75页 |