首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论角度分析归化与异化翻译策略在城市外宣文件中的运用--以上海安亭国际汽车城为例

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-13页
Chapter One Introduction to Translation of City International Publicity Materials第13-17页
   ·Definitions of Translation of City International Publicity Materials第13-14页
   ·Features of Translation of City International Publicity Materials第14-16页
   ·Purposes of Translation of City International Publicity Materials第16-17页
Chapter Two Methodology第17-24页
   ·Rationale for selecting qualitative methods第17-18页
   ·Development of interview guide第18-19页
   ·Participants第19-22页
   ·Analysis第22-24页
Chapter Three Introduction to Domestication and Foreignization Strategies第24-30页
   ·Origin of Domestication and Foreignization Strategies第24-26页
   ·Definition of Domestication Strategy第26-28页
   ·Definition of Foreignization Strategy第28-29页
   ·Relationship between Domestication and Foreignization Strategy第29-30页
Chapter Four Relationship Between the City Development Company and Choice of Domestication and Foreignization in the City International Publicity Materials from the Perspective of Skopos Theory第30-42页
   ·Introduction to Skopos Theory第30-32页
   ·Relationship Between the Company Goal and Choice of Domestication and Foreignization in the City International Publicity Materials from the Perspective of Skopos Theory第32-37页
     ·The Goal of the Company Determines the Choice of Domestication and Foreignization from the Perspective of Skopos Theory第33-35页
     ·The Skopostheorie to the Translation of City International Publicity Materials第35-37页
   ·Application of Domestication in the Translation of City International Publicity Materials from the Perspective of Skopos Theory第37-40页
   ·Application of Foreignization in the Translation of City International Publicity Materials from the Perspective of Skopos Theory第40-42页
Chapter Five Translation Techniques for City International Publicity Materials under Guidance of Domestication and Foreignization第42-54页
   ·Annotation第43-47页
   ·Amplification第47-49页
   ·Omission第49-51页
   ·Rewriting第51-54页
Conclusion第54-56页
APPENDIX第56-57页
Bibliography第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:中文菜名英译研究
下一篇:高职非英语专业学生英语学习焦虑研究