摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
1. 引言 | 第7-9页 |
2. 语境与翻译 | 第9-13页 |
·语境的定义 | 第9页 |
·语境的分类 | 第9-11页 |
·语言语境 | 第10页 |
·情景语境 | 第10页 |
·文化语境 | 第10-11页 |
·语境与翻译 | 第11-13页 |
3. 英语文学文本汉译选词存在的问题 | 第13-19页 |
·词义空缺 | 第13-15页 |
·词难达意 | 第15-17页 |
·一词多义 | 第17-19页 |
4. 汉译选词的策略 | 第19-23页 |
·利用语言语境,全方位分析词汇意义 | 第19-20页 |
·根据情景语境,消除语义歧义 | 第20-21页 |
·了解文化语境,添加注释实现文化补偿 | 第21-23页 |
5. 结语 | 第23-25页 |
参考文献 | 第25-27页 |
附录:翻译资料 | 第27-65页 |
致谢辞 | 第65-67页 |