| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter One: Literature Review | 第11-16页 |
| ·Research on Fang Chong’s Translation of Tao Yuanming | 第11-13页 |
| ·Other Translation and Research of Tao’s Works | 第13-16页 |
| Chapter Two: Fang Chong and Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry) | 第16-26页 |
| ·Tao Yuanming and His Works | 第16-22页 |
| ·Brief Introduction of Tao and His Works | 第16-18页 |
| ·Linguistic and Stylistic Features of Tao’s Works | 第18-20页 |
| ·Influence and Translation of Tao’s Prose and Poetry | 第20-22页 |
| ·Fang Chong and Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry) | 第22-26页 |
| ·Brief Introduction of Fang Chong | 第22-24页 |
| ·Translation Background of Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry) | 第24-26页 |
| Chapter Three: Translation Features and Strategies of Fang Chong in Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry) | 第26-53页 |
| ·Translation Features of Fang Chong on Lexical Level | 第26-31页 |
| ·Literal Translation of Nouns | 第26-27页 |
| ·Translation of Culture-loaded Words | 第27-30页 |
| ·Translation of Reduplicated Words | 第30-31页 |
| ·Translation Features of Fang Chong on Syntactical Level | 第31-42页 |
| ·Flexibility in of Sentence Orders | 第31-33页 |
| ·Reproduction of Rhetorics | 第33-40页 |
| ·Adoption of Interrogative Sentences and Exclamatory Sentences | 第40-41页 |
| ·Choice of Passive / Active Voice | 第41-42页 |
| ·Translation Features of Fang Chong on Discourse Level | 第42-49页 |
| ·Flexible Sentence Patterns | 第43-44页 |
| ·Handling of Rhyme and Rhythm | 第44-47页 |
| ·Title Translation and Annotations | 第47-49页 |
| ·Summary: Reflected Translation Approaches and Ideas of Fang Chong | 第49-53页 |
| ·Literal Translation VS. Free Translation | 第49-51页 |
| ·“Spiritual” Translation and Literary Translation | 第51-53页 |
| Chapter Four: Strength and Weakness of Fang Chong’s Translation — In Perspective of Xu Yuanchong’s “Three Principles of Beauty” | 第53-59页 |
| ·Xu Yuanchong and “Three Principles of Beauty”: Brief Introduction | 第53-55页 |
| ·Strength and Weakness of Fang Chong’s Translation of Tao’s Works from the Perspective of Xu Yuanchong’s “Three Principles of Beauty” | 第55-59页 |
| ·Beauty in Sense: Strength and Weakness | 第55-56页 |
| ·Beauty in Sound: Strength and Weakness | 第56-57页 |
| ·Beauty in Form: Strength and Weakness | 第57-59页 |
| Conclusion | 第59-62页 |
| Bibliography | 第62-64页 |