首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

对泰汉语中的词语文化含义教学研究--以泰国罗勇府班凯中学为例

摘要第2-3页
Abstract第3-4页
绪论第8-17页
    0.1 研究背景第8页
    0.2 综述第8-13页
        0.2.1 词语文化含义对比研究第8-10页
        0.2.2 汉泰词语文化含义对比研究第10-11页
        0.2.3 词语文化含义教学研究第11-13页
        0.2.4 对泰汉语词语文化含义教学研究第13页
    0.3 研究理论第13-16页
        0.3.1 词义理论第13-14页
        0.3.2 跨文化交际学理论第14-15页
        0.3.3 语境理论第15-16页
    0.4 选题目的、意义和创新之处第16-17页
第一章 汉泰词语文化含义对比第17-28页
    1.1 词语文化含义的定义第18页
    1.2 词语文化含义对比方法第18-19页
        1.2.1 联想组合分析法第18-19页
        1.2.2 奥古斯德语义区分法第19页
    1.3 汉泰词语文化含义对比的类型第19-25页
        1.3.1 偶合类第19-20页
        1.3.2 空缺类第20-21页
        1.3.3 并行类第21-22页
        1.3.4 冲突类第22-25页
    1.4 汉泰词语文化含义对比的教学意义第25-28页
        1.4.1 正确理解词语的含义第26页
        1.4.2 帮助学生正确运用词语第26-28页
第二章 对泰汉语词语文化含义教学实践研究第28-39页
    2.1 教学环境分析第28页
    2.2 教学对象分析第28-29页
    2.3 课堂案例分析第29-33页
    2.4 课后反馈第33-35页
    2.5 词语文化含义教学存在的问题第35-39页
        2.5.1 教师跨文化意识不足第35-36页
        2.5.2 教学方法单一第36页
        2.5.3 课堂教学行为不当第36-37页
        2.5.4 学生缺乏主体意识第37页
        2.5.5 教学中词语选择不当第37-39页
第三章 对泰汉语词语文化含义教学的建议第39-45页
    3.1 加强跨文化意识第39-40页
        3.1.1 加强文化背景意义教学第39页
        3.1.2 慎重处理词语文化含义“冲突”的词语。第39页
        3.1.3 重视语境在词义理解中的作用第39-40页
    3.2 综合使用各类有效教学方法第40-43页
        3.2.1 常见教学法的组合使用第40-41页
        3.2.2 结合汉字特点进行教学第41-43页
    3.3 优化课堂教学行为第43页
    3.4 培养学生的主体意识第43-44页
    3.5 注意教学中词语的选择第44-45页
结语第45-46页
参考文献第46-48页
附录第48-49页
致谢第49-50页
在学期间的研究成果第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:人民币汇率与中国进出口贸易
下一篇:gyrB基因在沙门菌属分类鉴别中的应用