首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

阐释学视阈下林语堂儒经英译研究

摘要第1-7页
Abstract第7-14页
Introduction第14-19页
Chapter One Literature Review第19-32页
   ·Origin and Development of Hermeneutics第19-22页
   ·Review of Hermeneutics in Translation Studies in Western Countries第22-26页
   ·Review of Hermeneutics in Translation Studies in China第26-30页
   ·Review of Researches in Lin Yutang’s Translation第30-32页
Chapter Two Framework of Theory第32-54页
   ·Hermeneutics and Translation第32-40页
     ·Definitions and Elements of Hermeneutics第33-36页
     ·Revelation of Heidegger’s Hermeneutics in Translation第36-38页
     ·Revelation of Gadamer’s Hermeneutics in Translation第38-40页
   ·Key Concepts of Hermeneutics in Translation第40-45页
     ·Pre-understanding and Translation第40-42页
     ·Fusion of Horizons of Translation Process第42-44页
     ·Principle of Effective-History in Translation Expression第44-45页
   ·Enlightenments of Hermeneutic in Translation Studies第45-54页
     ·Changes of the Translator’s Identity第46-49页
     ·Changes in the Essence of Translation第49-54页
Chapter Three Lin Yutang’s Translation of Confucian Classics第54-62页
   ·Lin Yutang and Translation第54-59页
     ·Lin Yutang’s Life Experiences and View of the World第55-56页
     ·Lin Yutang’s Translation Thoughts and Practice第56-59页
   ·Lin Yutang and His Translation of Confucian Classics第59-62页
Chapter Four Lin Yutang’s Translation of Confucian Classics from the Perspective of Hermeneutics第62-80页
   ·Lin Yutang’s Translation Choice of Confucian Classics under the Influence of “Pre-understanding”第62-67页
     ·Fusion of Chinese and Western Ideas第63-64页
     ·Spiritual Mentor Ku Hongming第64-66页
     ·Traditional Role of the Confucian Classics第66-67页
   ·Lin Yutang’s Translation of Confucian Classics in the Light of “Fusion of Horizons”第67-75页
     ·The Choice of Word第68-69页
     ·Syntactic Reconstruction第69-72页
     ·Naturalization of Language Culture第72-75页
   ·Lin Yutang’s Translation of Confucian Classics in the Light of “Principle of Effective-History”第75-80页
     ·Lin’s Historical Interpretation of Confucian Classics第76-77页
     ·Rearranging of the Original Text Structure第77-80页
Conclusion第80-84页
Bibliography第84-90页
Acknowledgements第90-91页
Appendix (攻读学位期间主要研究成果目录)第91-92页
详细摘要第92-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:认知语境与英语阅读:过程和效率关系分析
下一篇:多元智能与英语学习风格良性搭配调查分析