ACKOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
摘要 | 第8-9页 |
CONTENTS | 第9-11页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-15页 |
·Why the Perspective of Syntax | 第11-13页 |
·Research Questions | 第13页 |
·Research Methodology | 第13-14页 |
·Organization Structure of the Thesis | 第14-15页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第15-19页 |
·Previous Studies on Modern Chinese Prose Translation Abroad | 第15-16页 |
·Previous Studies on Modern Chinese Prose Translation at Home | 第16-17页 |
·Previous Studies on the Translation of Zhu Ziqing's Prose | 第17-19页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第19-23页 |
·Dilemma in Translating Style | 第19-20页 |
·A Stylistic Approach to Modern Chinese Prose Translation | 第20-23页 |
·Translating the Mind | 第20-21页 |
·Procedure of Stylistic Analysis | 第21-23页 |
CHAPTER FOUR SYNTACTIC FEATURES OF MODERN CHINESE PROSE. | 第23-29页 |
·Syntactic Features of Modern Chinese Prose | 第23-25页 |
·Syntactic Features of Zhu Ziqing's Prose | 第25-29页 |
CHAPTER FIVE A STYLISTIC APPROACH IN PRACTICE | 第29-51页 |
·Stylistic Significance of Running Style Sentences | 第29-41页 |
·Pace in Running Style Sentences | 第30-35页 |
·Prominence in Running Style Sentences | 第35-41页 |
·Stylistic Significance of Periodic Style Sentences | 第41-51页 |
·Rhythm in Periodic Style Sentences | 第41-45页 |
·Parallelism and Figure of Speech in Periodic Style Sentences | 第45-51页 |
CHAPTER SIX CONCLUSIONS | 第51-53页 |
REFERENCES | 第53-56页 |