摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-13页 |
·Development of Tourism Industry in China | 第8-9页 |
·Guide Interpreting as One Special Category of Language Interpreting | 第9-11页 |
·Definition of Language Interpreting | 第9-10页 |
·Special Features of Guide Interpreting | 第10-11页 |
·The Objective and Structure of the Thesis | 第11-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-18页 |
·Definition of Culture | 第13-14页 |
·Cultural Difference in Interpreting Activities | 第14-15页 |
·Role of the Guide Interpreter | 第15-18页 |
Chapter 3 Cultural Difference in Chinese-English Guide Interpreting | 第18-26页 |
·Difference in the Origin of Culture | 第18-19页 |
·Difference in Geographical Environment | 第19-21页 |
·Difference in Social Customs | 第21-23页 |
·Difference in Religious Beliefs | 第23-24页 |
·Difference in Value Systems | 第24-26页 |
Chapter 4 How to Deal with the Cultural Difference in Chinese-English Guide Interpreting | 第26-37页 |
·Principle of Dealing With the Cultural Difference in Chinese-English Guide Interpreting | 第26-27页 |
·Domestication and Foreignization | 第27-31页 |
·Definitions of Domestication and Foreignization | 第27-30页 |
·Lawrence Venuti's Advocating of Foreignization | 第30-31页 |
·Foreignization as a Major Strategy in Chinese-English Guide Interpreting | 第31-34页 |
·Domestication and Foreignization Used in Different Contexts | 第34-37页 |
Chapter 5 The Commonly-Used Interpreting Methods in Guide Interpreting | 第37-43页 |
·Literal Interpreting | 第37-38页 |
·Amplification | 第38-39页 |
·Functional Equivalence | 第39-41页 |
·Free Interpreting | 第41-43页 |
Chapter 6 Conclusion | 第43-45页 |
Bibliography | 第45-46页 |