首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉英空间方位词语义比较研究

摘要第2-3页
Abstract第3页
1 绪论第6-17页
    1.1 研究意义第6页
    1.2 研究目标第6-7页
    1.3 研究方法第7页
    1.4 研究综述第7-17页
        1.4.1 西方的相关研究第7-10页
        1.4.2 中国的相关研究第10-15页
        1.4.3 研究综述第15-17页
2 汉英空间方位词的概念和分类第17-26页
    2.1 汉语空间方位词的概念和分类第17-21页
        2.1.1 汉语空间方位词的概念第17-19页
        2.1.2 汉语空间方位词的分类第19-21页
    2.2 英语空间方位词的概念和分类第21-23页
        2.2.1 英语空间方位词的概念第21-22页
        2.2.2 英语空间方位词的分类第22-23页
    2.3 汉英空间方位词概念和分类上的异同第23-26页
        2.3.1 相同点第23-24页
        2.3.2 不同点第24-26页
3 汉英空间方位词的语义分析第26-51页
    3.1 汉语空间方位词的语义分析第26-38页
        3.1.1 “上、下”第26-29页
        3.1.2 “前、后”第29-30页
        3.1.3 “内、外、里”第30-33页
        3.1.4 “左、右”第33-35页
        3.1.5 “东、南、西、北、中”第35-38页
    3.2 英语空间方位词的语义分析第38-49页
        3.2.1 above/below/over/under/on/beneath/up/down第38-41页
        3.2.2 front/ahead/before/back/after/behind第41-43页
        3.2.3 in(side)/out(side)第43-45页
        3.2.4 left/right第45-46页
        3.2.5 north/east/south/west/center第46-49页
    3.3 汉英空间方位词的语义比较第49-51页
        3.3.1 相同点第49页
        3.3.2 不同点第49-51页
4 汉英空间方位词隐喻义的认知分析第51-68页
    4.1 认知隐喻学的基本理论第51-55页
        4.1.1 空间与认知第51-53页
        4.1.2 认知与隐喻第53-55页
        4.1.3 隐喻与文化第55页
    4.2 汉语空间方位词隐喻义的认知分析第55-59页
        4.2.1 时空哲学观第55-56页
        4.2.2 地理因素第56-57页
        4.2.3 历史因素第57-58页
        4.2.4 政治因素第58-59页
    4.3 英语空间方位词隐喻义的认知分析第59-65页
        4.3.1 时空哲学观第59-61页
        4.3.2 地理因素第61-63页
        4.3.3 历史因素第63-64页
        4.3.4 宗教因素第64-65页
    4.4 汉英空间方位词隐喻义和认知上的对比第65-68页
        4.4.1 相同点第65-66页
        4.4.2 不同点第66-68页
结论第68-70页
参考文献第70-73页
致谢第73-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:葡汉基本动宾词语搭配对比研究
下一篇:“功能对等”视角下《茶叶全书》里中国茶文化的汉译实践报告