首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《废弃物处理与清扫相关法以及灾害对策基本法修正法》翻译实践报告

摘要第6页
要旨第7-9页
プロジェク卜の説明第9-10页
1 はじめに第10-12页
    1.1 研究の背景第10-11页
    1.2 研究の現状第11-12页
2 ケースの說明第12-16页
    2.1 プロジェクトの内容第12页
    2.2 プロジェクトの意義第12-13页
    2.3 翻訳のプロセス第13-14页
    2.4 報告の構造第14-16页
3 ヶ一スの分析第16-30页
    3.1 翻訳について難点のまとめ第16-19页
    3.2 機能主義理論及び啓示第19-21页
    3.3 機能主義理論に基づく翻訳策略第21-30页
        3.3.1 直訳法と意訳法第21-23页
        3.3.2 加訴法と減訳法第23-26页
        3.3.3 転换法第26-30页
            3.3.3.1 品詞転换第26-27页
            3.3.3.2 ボイスの転换第27-30页
4 おわりに第30-34页
    4.1 翻訳についての心得第30-31页
    4.2 未解决の問題第31-34页
参考文献第34-36页
付録 原語/訳語对訳第36-62页
謝辞第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《中小企业经营的特质—以负责基础技术的中小企业为对象》翻译实践报告
下一篇:《粮食管理问题和稻作转换政策》的翻译实践报告