摘要 | 第3-5页 |
PEФEPAT | 第6-11页 |
绪论 | 第11-15页 |
第一章 空缺现象的理论基础 | 第15-25页 |
第一节 语言、文化与翻译 | 第15-16页 |
第二节 空缺现象的理论研究 | 第16-21页 |
第三节 空缺的翻译策略 | 第21-25页 |
第二章 绝对文化空缺及其俄译 | 第25-43页 |
第一节 绝对文化空缺——制度体系 | 第25-29页 |
第二节 绝对文化空缺——节日习俗 | 第29-35页 |
第三节 绝对文化空缺——特色食物 | 第35-39页 |
第四节 绝对文化空缺——传统建筑 | 第39-43页 |
第三章 相对文化空缺及其俄译 | 第43-59页 |
第一节 相对文化空缺——女性词汇 | 第43-45页 |
第二节 相对文化空缺——实物词汇 | 第45-48页 |
第三节 相对文化空缺——成语、俗语和歇后语 | 第48-59页 |
总结 | 第59-61页 |
参考文献 | 第61-63页 |
致谢 | 第63-64页 |