首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关于《布朗房地产购买协议和托管指令》的汉译实践报告

摘要第6-7页
abstract第7页
第1章 引言第9-10页
第2章 翻译项目简介第10-11页
第3章 译前分析和译前准备第11-13页
    3.1 目标文本的语言定位第11页
    3.2 译前准备第11页
    3.3 翻译工作流程第11页
    3.4 相关翻译策略第11-13页
第4章 案例分析第13-21页
    4.1 顺译法第13-14页
    4.2 逆译法第14-16页
    4.3 分译法第16-18页
    4.4 综译法第18-21页
第5章 实践总结第21-23页
参考文献第23-24页
附录1 原文第24-43页
附录2 译文第43-56页
附录3 术语表第56-57页
致谢第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:《金融互联》模拟口译实践报告
下一篇:关于《宇宙与人》的口译实践报告