首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国基础教育简介》长句汉译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译任务描述第7-9页
    1.1 任务背景及目的第7页
    1.2 任务描述第7-9页
第二章 任务过程第9-14页
    2.1 译前准备第9-11页
        2.1.1 译前资料准备第9页
        2.1.2 分工与人员安排第9-10页
        2.1.3 文本特点分析第10-11页
    2.2 翻译过程第11-14页
        2.2.1 初译阶段第11页
        2.2.2 修改分析第11-12页
        2.2.3 译后审校第12-14页
第三章 翻译问题及解决方法第14-23页
    3.1 简单长句问题第14-15页
    3.2 复合长句问题第15-16页
    3.3 并列长句问题第16-17页
    3.4 简单长句解决方法第17-19页
        3.4.1 顺译法第17-18页
        3.4.2 逆译法第18-19页
    3.5 复合长句解决方法第19-21页
        3.5.1 顺译法第19-20页
        3.5.2 切分法第20页
        3.5.3 综合译法第20-21页
    3.6 并列长句解决方法第21-23页
        3.6.1 顺译法第21-22页
        3.6.2 综合法第22-23页
第四章 总结第23-25页
    4.1 翻译实践总结第23页
    4.2 问题和将来翻译建议第23-25页
参考文献第25-26页
术语表第26-29页
附录第29-76页
致谢第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:互文性理论视角下Daily Mail人物新闻语篇汉译编译实践报告
下一篇:陕西省6-8岁少儿参与体育舞蹈学习过程规范化的分析研究