| ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
| ABSTRACT | 第8页 |
| 摘要 | 第9-11页 |
| CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第11-15页 |
| 1.1 Research Objective | 第11页 |
| 1.2 Significance of the Research | 第11-12页 |
| 1.3 Methodology | 第12页 |
| 1.4 Theoretical Framework | 第12-14页 |
| 1.5 Outline of the Thesis | 第14-15页 |
| CHAPTER Ⅱ CHINESE EUPHEMISM | 第15-27页 |
| 2.1 Definition | 第15-16页 |
| 2.2 Origin | 第16-17页 |
| 2.3 Formation | 第17-20页 |
| 2.4 Categories | 第20-24页 |
| 2.5 Functions | 第24-27页 |
| CHAPTER Ⅲ LITERATURE REVIEW | 第27-32页 |
| 3.1 Studies of Euphemism at Home and Abroad | 第27-29页 |
| 3.2 Studies of Euphemism Translation at Home and Abroad | 第29-31页 |
| 3.3 Limitations of Previous Studies | 第31-32页 |
| CHAPTER Ⅳ CHINESE EUPHEMISM TRANSLATION IN LIGHT OF SKOPOSTHEORIE | 第32-40页 |
| 4.1 Translation of Taboo Euphemisms | 第32-34页 |
| 4.2 Translation of Dissimulating Euphemisms | 第34-37页 |
| 4.3 Translation of Humorous Euphemisms | 第37-38页 |
| 4.4 Translation of Courteous Euphemisms | 第38-40页 |
| CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第40-42页 |
| 5.1 Major Findings | 第40页 |
| 5.2 Limitations and Prospects | 第40-42页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第42-43页 |