首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

酒店介绍文本的翻译实践报告--以文本类型理论为指导

謝辞第5-6页
摘要第6页
要旨第7-10页
1. 序論第10-11页
2. 翻訳実践第11-43页
3. 翻訳実践の概況第43-45页
    3.1 事前準備第43页
    3.2 翻訳プロセス第43-44页
    3.3 翻訳完成後の事項第44-45页
4. 翻訳実践の分析第45-57页
    4.1 先行研究第45页
    4.2 テキストタイプ別翻訳理論第45-47页
    4.3 ホテル紹介テキストの翻訳ストラテジー第47-56页
        4.3.1 行為によって視点を移転する第47-51页
        4.3.2 お客様の関心事に目を向ける第51-52页
        4.3.3 お客様に選択の余地を与える第52-56页
    4.4 まとめ第56-57页
5. 結論第57-58页
参考文献第58-61页
作者简历及在学期间所取得的科研成果第61-62页
附件第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:宗教文化专有项的翻译策略研究--以《西游记》德译本为例
下一篇:试论楼适夷译《天平之甍》