致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-9页 |
Abstract | 第9-10页 |
绪论 | 第13-18页 |
1 选题缘由 | 第13页 |
2 研究对象和研究方法 | 第13-15页 |
3 人称代词研究综述 | 第15-18页 |
第一章 现代汉语和现代西班牙语人称代词的对比分析 | 第18-28页 |
1.1 现代汉语和现代西班牙语人称代词的分类 | 第18-20页 |
1.2 现代汉语人称代词和现代西班牙语人称代词在语法上的异同 | 第20-22页 |
1.3 现代汉语人称代词和现代西班牙语人称代词在语言使用中的省略特点 | 第22-28页 |
第二章 母语为西班牙语的学生人称代词习得的偏误分析 | 第28-43页 |
2.1 母语为西班牙语的考生人称代词习得的偏误类型及偏误分析 | 第28-35页 |
2.1.1 人称代词的误用 | 第28-30页 |
2.1.2 人称代词的遗漏 | 第30-32页 |
2.1.3 人称代词的误加 | 第32-35页 |
2.1.4 人称代词的错序 | 第35页 |
2.2 智利学生人称代词习得的偏误类型及偏误分析 | 第35-43页 |
2.2.1 人称代词的遗漏 | 第36-38页 |
2.2.2 人称代词的误用 | 第38-40页 |
2.2.3 人称代词的误加 | 第40-43页 |
第三章 偏误原因分析 | 第43-51页 |
3.1 从汉语和西班牙语对比角度的分析 | 第43-47页 |
3.1.1 语法上的差异 | 第43-46页 |
3.1.2 汉语第三人称单数和西语第三人称单数语义功能不对应 | 第46-47页 |
3.2 从教学教材角度的分析 | 第47-51页 |
3.2.1 教学中对人称代词的忽视 | 第47-48页 |
3.2.2 教材编写对人称代词习得的影响 | 第48-51页 |
第四章 针对母语为西班牙语的学生的教学建议及教学设计 | 第51-64页 |
4.1 对母语为西班牙语的学生教学的教学建议 | 第51-53页 |
4.1.1 教学过程中应当注意语序和避免遗漏的教学 | 第51-52页 |
4.1.2 教学过程中应当注意句法成分的完整性 | 第52页 |
4.1.3 教学应重点讲解中性第三人称代词“它” | 第52-53页 |
4.1.4 中高级教学中要加强人称代词偏误的纠错 | 第53页 |
4.2 汉语人称代词课堂教学设计 | 第53-64页 |
4.2.1 第一部分 | 第55-60页 |
4.2.2 第二部分 | 第60-64页 |
结语 | 第64-66页 |
参考文献 | 第66-69页 |
附录一:智利学生偏误语料 | 第69-76页 |
附录二:北京语言大学HSK动态作文语料库中偏误语料 | 第76-86页 |