Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
1.1 Rationale of the Study | 第11-12页 |
1.2 Purpose of the Study | 第12页 |
1.3 Significance of the Study | 第12-13页 |
1.4 Organization of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-30页 |
2.1 Previous Studies on Discourse Anaphora Abroad | 第16-22页 |
2.1.1 Definitions and Characteristics of Discourse Anaphora | 第17-19页 |
2.1.2 Types and Functions of Discourse Anaphora | 第19-22页 |
2.2 Studies on Discourse Anaphora at Home | 第22-26页 |
2.2.1 Definitions and Features of Discourse Anaphora | 第22-24页 |
2.2.2 Classification and Functions of Discourse Anaphora | 第24-26页 |
2.3 Previous Studies on the Constrastive Research of Chinese and EnglishDiscourse Anaphora | 第26页 |
2.4 Previous Studies on Discourse Anaphora in Legislative Language | 第26-29页 |
2.4.1 Studies on Legislative Language | 第27-28页 |
2.4.2 Studies on Discourse Anaphora in Legislative Language | 第28-29页 |
2.5 Limitations of Previous Studies | 第29-30页 |
Chapter 3 Research Methodology | 第30-36页 |
3.1 The Source of Data | 第30-33页 |
3.1.1 The Selection of Data | 第31-32页 |
3.1.2 Introduction to CPRC, BLHK and NFNEO | 第32-33页 |
3.1.3 Data Collection | 第33页 |
3.2 Data Statistics | 第33-34页 |
3.2.1 The Methods of Data Statistics | 第33-34页 |
3.2.2 The Steps of Data Statistics | 第34页 |
3.3 The Analysis Methods of Data | 第34-36页 |
Chapter 4 A Case Study: Discourse Anaphora in Chinese and English Versionsof CPRC, BLHK and NFNEO | 第36-54页 |
4.1 A Contrastive Analysis of Chinese and English Nominal Anaphora in CPRC,BLHK and NFNEO | 第36-43页 |
4.1.1 Chinese Nominal Anaphora in CPRC, BLHK and NFNEO | 第36-40页 |
4.1.2 English Nominal Anaphora in CPRC, BLHK and NFNEO | 第40-42页 |
4.1.3 The Similarities and Differences | 第42-43页 |
4.2 A Contrastive Analysis of Chinese and English Pronominal Anaphora inCPRC, BLHK and NFNEO | 第43-48页 |
4.2.1 Chinese Pronominal Anaphora in CPRC, BLHK and NFNEO | 第44-45页 |
4.2.2 English Pronominal Anaphora in CPRC, BLHK and NFNEO | 第45-47页 |
4.2.3 The Similarities and Differences | 第47-48页 |
4.3 A Contrastive Analysis of Chinese and English Zero Anaphora in CPRC,BLHK and NFNEO | 第48-50页 |
4.3.1 Chinese Zero Anaphora in CPRC, BLHK and NFNEO | 第48-49页 |
4.3.2 English Zero Anaphora in CPRC, BLHK and NFNEO | 第49-50页 |
4.3.3 The Similarities and Differences | 第50页 |
4.4 Findings and Discussion | 第50-53页 |
4.5 Summary | 第53-54页 |
Chapter 5 The Translation of Discourse Anaphora in CPRC, BLHK andNFNEO | 第54-60页 |
5.1 The Connection Between the Findings of the Contrastive Study and C-ETranslation | 第54-55页 |
5.2 Techniques of Translation in Legislative Language | 第55-56页 |
5.3 The Description on C-E Translation Techniques of CPRC, BLHK andNFNEO | 第56-59页 |
5.3.1 C-E Translation Techniques of Nominal Anaphora in CPRC, BLHKand NFNEO | 第56-57页 |
5.3.2 C-E Translation Techniques of Pronominal Anaphora in CPRC, BLHKand NFNEO | 第57-58页 |
5.3.3 C-E Translation Techniques of Zero Anaphora in CPRC, BLHK andNFNEO | 第58-59页 |
5.4 Summary | 第59-60页 |
Chapter 6 Conclusion | 第60-63页 |
6.1 Summary of the Present Study | 第60页 |
6.2 Major Contributions | 第60-61页 |
6.3 Limitations of the Present Research and Suggestions for Further Study | 第61-63页 |
References | 第63-66页 |