首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

The Applicantion of Topic-prominence in E-c Translation Through Contrastive Study

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-13页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第13-18页
    1.1 Background of the Thesis第13-16页
    1.2 Significance of the Thesis第16页
    1.3 Structure of the Thesis第16-18页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第18-26页
    2.1 General Survey of Subject and Topic第18-20页
        2.1.1 General Survey of Subject第18-19页
        2.1.2 General Survey of Topic第19-20页
    2.2 General Survey of Sentence Construction in English and Chinese第20-23页
        2.2.1 Survey of English Sentence Construction第20-21页
        2.2.2 Survey of Chinese Sentence Construction第21-23页
    2.3 General Survey of the Linguistics-based Translation第23-26页
CHAPTER Ⅲ SUBJECT-PROMINENCE IN ENGLISH第26-37页
    3.1 Features of English Subject第26-29页
    3.2 Subject-Prominent English Sentence第29-37页
        3.2.1 Features of Subject-Prominent English Sentence第29-33页
        3.2.2 English Sentence Structure with the Subject-Predicate Mechanism第33-37页
CHAPTER Ⅳ TOPIC-PROMINENCE IN CHINESE第37-46页
    4.1 Features of Chinese Topic第37-40页
    4.2 Topic-Prominent Chinese Sentence第40-46页
        4.2.1 Features of Topic-Prominent Chinese Sentence第40-42页
        4.2.2 Chinese Sentence Structure with the Topic-Comment Mechanism第42-46页
CHAPTER Ⅴ E-C TRANSLATION BASED ON TOPIC-PROMINENCE第46-63页
    5.1 Strategy of Translation第46-48页
    5.2 Methods of Translation第48-61页
        5.2.1 Choice of Proper Topic第49-58页
            5.2.1.1 Subject as Topic第49-52页
            5.2.1.2 Predicate as Topic第52-53页
            5.2.1.3 Object as Topic第53-55页
            5.2.1.4 Attributive as Topic第55-56页
            5.2.1.5 Adverbial as Topic第56-58页
        5.2.2 Arrangement of Comment第58-61页
            5.2.2.1 Cutting Semantic Units第58-60页
            5.2.2.2 Arrangement of Semantic Units第60-61页
    5.3 Summary of E-C Sentence Translation第61-63页
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION第63-66页
    6.1 Summary of the Thesis第63-64页
    6.2 Implications and Limitations of the Thesis第64-66页
WORKS CITED第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:The Effects of Instruction and Feedback in the Cultivation of English Request
下一篇:Orality in English-language Masters Theses by Chinese Students