首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

The Effects of Instruction and Feedback in the Cultivation of English Request

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-13页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第13-19页
    1.1 Background of the Research第14-15页
    1.2 The reasons of choosing request第15-16页
    1.3 The Purpose of the Research第16页
    1.4 Significance of the Study第16-17页
    1.5 Organization of the Paper第17-19页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第19-40页
    2.1 Interlanguage Pragmatics第19-23页
        2.1.1 Definition of Interlanguage第19-21页
        2.1.2 Definition and Domains of Interlanguage Pragmatics第21-23页
    2.2 Communicative and Pragmatic Competence第23-26页
        2.2.1 Hymes’s Communicative Competence Model第24页
        2.2.2 Canale and Swain’s Model第24-25页
        2.2.3 Bachman’s Model第25页
        2.2.4 Leech’s Model第25页
        2.2.5 Summary第25-26页
    2.3 Speech Act Theory第26-29页
        2.3.1 Requests第26-27页
        2.3.2 English Requests Strategies第27-28页
        2.3.3 Summary第28-29页
    2.4 Feedback第29-32页
    2.5 Cognitive Approaches for Developing Pragmatics第32-34页
        2.5.1 Noticing Hypothesis第32-33页
        2.5.2 Two-dimensional Model of L2 Proficiency Development第33-34页
        2.5.3 Summary第34页
    2.6 Approaches to Pragmatic Instruction第34-35页
    2.7 Studies on the Speech Act of Request第35-40页
        2.7.1 Research on Requests Abroad第36-37页
        2.7.2 Research on Requests in China第37-38页
        2.7.3 Limitations of Previous Studies第38-40页
CHAPTER Ⅲ THE RESERCH DESIGN第40-48页
    3.1 Research Questions and Hypothesis第40-41页
    3.2 Participants第41-42页
    3.3 Variables第42页
    3.4 Instrument第42-44页
    3.5 Procedure of the Study第44-48页
        3.5.1 Pre-test第44页
        3.5.2 Instructional Materials第44页
        3.5.3 Treatment to the Experimental Group第44-45页
        3.5.4 Post-test第45-46页
        3.5.5 Scoring第46页
        3.5.6 Methods for Analyzing Statistics第46-48页
            3.5.6.1 Mean第46页
            3.5.6.2 Standard Deviation第46-47页
            3.5.6.3 The t-test第47-48页
CHAPTER Ⅳ RESULTS AND DISCUSSION第48-63页
    4.1 Data Analysis for Question 1第48-50页
    4.2 Data Analysis for Question 2第50-51页
    4.3 Data Analysis for Question 3第51-56页
    4.4 Analysis and Discussion of the Findings第56-63页
        4.4.1 Discussion Concerning Hypothesis 1第56-58页
        4.4.2 Discussion Concerning Hypothesis 2第58-59页
        4.4.3 Discussion Concerning Hypothesis 3第59-61页
        4.4.5 Implications for Language Teaching第61-63页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第63-67页
    5.1 Major Findings of the Present Study第63页
    5.2 Implications第63-64页
    5.3 Limitations第64-65页
    5.4 Suggestions for Further Study第65-67页
BIBLIOGRAPHY第67-72页
APPENDIX A第72-77页
APPENDIX B第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:On Retranslation of Meditations from the Perspective of Reception Theory
下一篇:The Applicantion of Topic-prominence in E-c Translation Through Contrastive Study