首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

概念隐喻及概念换喻视野下的多义现象认知研究--英汉“心”的个案研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter 1 Introduction第10-13页
    1.1 Purpose and Significance第10-12页
    1.2 Organization of the Thesis第12-13页
Chapter 2 Literature Review第13-20页
    2.1 What is Polysemy第13-15页
    2.2 Traditional Approach to Polysemy第15-18页
    2.3 Cognitive Approach to Polysemy第18-20页
Chapter 3 Cognitive Motivations among Multiple Senses of Polysemy第20-37页
    3.1 Metaphorical Polysemy第20-27页
        3.1.1 Traditional Theories of Metaphor第20-21页
        3.1.2 Cognitive Theory of Metaphor第21-24页
        3.1.3 Polysemy through Metaphorical Extension第24-27页
    3.2 Metonymic Polysemy第27-34页
        3.2.1 The Nature of Conceptual Metonymy第28-31页
        3.2.2 Working Mechanism of Metonymy第31-32页
        3.2.3 Polysemy through Metonymic Extension第32-34页
    3.3 A Comparison of Metaphor and Metonymy第34-37页
Chapter 4 A Comparative Study of Metaphorical and Metonymic Polysemization of Xin and Heart第37-59页
    4.1 Different Senses of Heart in Chinese and English第38-43页
    4.2 Metaphorical Conceptualization of Heart第43-54页
        4.2.1 Heart as Space第44-47页
        4.2.2 Heart as an Object第47-52页
        4.2.3 Heart as a Container第52-54页
    4.3 Metonymic Conceptualization of Heart第54-59页
        4.3.1 Heart for the Person第54-55页
        4.3.2 Heart for Mental Elements第55-59页
Chapter 5 A Cross-cultural Study of Heart第59-63页
    5.1 Polysemy Parametered by Cognitive Mechanism第59-60页
    5.2 Polysemy Parametered by Culture第60-63页
Chapter 6 Conclusion第63-65页
Bibliography第65-69页
Acknowledgement第69-70页
个人简历第70-71页
攻读硕士期间发表论文情况第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:《厌食症手册》(第七章)翻译实践报告
下一篇:汉语中英源外来词的生命力差异性研究及其翻译