首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语与客家方言类型学比较研究--以句法、形态为中心

摘要第3-4页
abstract第4页
第1章 前言第7-11页
    1.1 语言类型学研究概况第7-9页
        1.1.1 语言类型学研究概况第7-8页
        1.1.2 日语语言类型学研究概况第8页
        1.1.3 汉语方言语言类型学研究概况第8-9页
        1.1.4 前人研究的不足第9页
    1.2 论文研究目标、研究意义和研究方法第9-10页
    1.3 论文材料来源及发音人情况简介第10-11页
第2章 句法第11-51页
    2.1 语序第11-15页
        2.1.1 日语和客家方言的基本语序第11-14页
        2.1.2 日语和客家方言状语的位置第14-15页
        2.1.3 日语和客家方言语序的类型学意义分析第15页
    2.2 日语和客家方言的否定式第15-20页
        2.2.1 日语否定式的基本结构第15-16页
        2.2.2 日语否定式基本结构的变换形式第16-18页
        2.2.3 日语的双重否定式第18页
        2.2.4 日语しか/ほか……ない句型第18页
        2.2.5 客家方言否定式第18-19页
        2.2.6 客家方言表示“只有”、“仅仅”的结构第19-20页
        2.2.7 日语和客家方言否定式的类型学意义分析第20页
    2.3 日语和客家方言的并列式第20-25页
        2.3.1 日语的并列式第21-22页
        2.3.2 客家方言的并列式第22-24页
        2.3.3 日语和客家方言并列式的类型学意义分析第24-25页
    2.4 日语和客家方言的话题第25-29页
        2.4.1 日语话题的标记第25-28页
        2.4.2 客家方言话题的标记第28-29页
        2.4.3 日语和客家方言话题标记的类型学意义分析第29页
    2.5 日语和客家方言的几种句式第29-47页
        2.5.1 日语和客家方言的疑问句第29-37页
        2.5.2 日语和客家方言的差比句第37-40页
        2.5.3 日语和客家方言的判断句第40-43页
        2.5.4 日语和客家方言的被动句第43-45页
        2.5.5 日语和客家方言的双宾句第45-47页
    2.6 日语和客家方言几种句式的类型学意义分析第47-51页
        2.6.1 日语和客家方言疑问句的类型学意义分析第47页
        2.6.2 日语和客家方言差比句的类型学意义分析第47-48页
        2.6.3 日语和客家方言判断句的类型学意义分析第48-49页
        2.6.4 日语和客家方言被动句的类型学意义分析第49页
        2.6.5 日语和客家方言双宾句的类型学意义分析第49-51页
第3章 形态第51-61页
    3.1 日语和客家方言的构词法第51-54页
        3.1.1 日语构词法第51-52页
        3.1.2 客家方言构词法第52-53页
        3.1.3 日语和客家方言构词法的类型学意义分析第53-54页
    3.2 指示代词第54-61页
        3.2.1 日语和客家方言指示代词的结构体系第54-56页
        3.2.2 日语和客家方言指示代词的功能第56-59页
        3.2.3 日语和客家方言指示代词的类型学意义分析第59-61页
第4章 结论第61-62页
附录第62-63页
参考文献第63-66页
致谢第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:导学案对提高高中生英语阅读水平的应用分析
下一篇:图画书的儿童道德教育研究