首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

吟诵经典《诗经》翻译的韵律音系学研究

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
ABSTRACT第7-8页
摘要第9-15页
Chapter One INTRODUCTION第15-18页
    1.1 Research Background第15-16页
    1.2 Research Purpose and Significance第16-17页
    1.3 Outline of the Thesis第17-18页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第18-31页
    2.1 Previous Studies on Chinese Chanting第18-22页
        2.1.1 Definition of Chinese chanting第18-19页
        2.1.2 Relevant studies on Chinese chanting第19-20页
        2.1.3 Chinese Chanting and Shi Jing第20-22页
    2.2 Relevant Studies on Shi Jing and Its Translation第22-27页
        2.2.1 Brief English translation history of Shi Jing第22-24页
        2.2.2 Studies on Shi Jing第24-25页
        2.2.3 Studies on translation of Shi Jing第25-27页
    2.3 Previous Studies on Prosodic Phonology第27-31页
        2.3.1 Prosodic Phonology and relevant studies第27-29页
        2.3.2 Prosody and poetry studies第29-31页
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK AND METHODOLOGY第31-40页
    3.1 Theoretical Framework第31-34页
        3.1.1 Definition of prosodic phonology第31-32页
        3.1.2 Prosodic hierarchy and analytical unit第32页
        3.1.3 Research objects第32-34页
    3.2 Construction of Speech Corpus and Tools第34-37页
        3.2.1 Research corpora第34-35页
        3.2.2 Speech synthesis: from text to electronic sound第35-36页
        3.2.3 Speech analysis tool第36-37页
    3.3 Data processing and Analytical Method第37-40页
        3.3.1 Data processing and analytical methods of duration第37-38页
        3.3.2 Data processing and analytical methods of pitch第38-40页
Chapter Four PROSODIC PHONOLOGICAL ANALYSIS ON SHI JING ANDITS TRANSLATION第40-62页
    4.1 Duration Analysis of Shi Jing and Its Translation第40-49页
        4.1.1 Duration overview of poems第40-46页
        4.1.2 Duration analysis of lyrical lines第46-49页
        4.1.3 Results of duration analysis第49页
    4.2 Pitch Analysis of Shi Jing and Its Translation第49-62页
        4.2.1 Tone range analysis第50-57页
        4.2.2 Pitch waviness analysis第57-60页
        4.2.4 Results of pitch analysis第60-62页
Chapter Five CONCLUSIONS第62-65页
    5.1 Summary of Findings第62-63页
    5.2 Implications of This Study第63页
    5.3 Limitations and Suggestions for Further Research第63-65页
        5.3.1 Limitations第63-64页
        5.3.2 Suggestions for Further Study第64-65页
REFERENCES第65-71页
APPENDICES第71-107页
    Appendix Ⅰ Data第71-107页
    Appendix Ⅱ 攻读硕士学位期间发表的科研论文及成果第107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:大学英语翻转课堂教学模式下外语学习者焦虑程度的实证研究
下一篇:商务合同的翻译实践报告