Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
·Origin of the Study | 第10-11页 |
·Objectives of the Study | 第11-12页 |
·Definitions of Metaphor | 第12页 |
·Definitions of Translator's Subjectivity | 第12-13页 |
·Organization of the Thesis | 第13-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-25页 |
·Relevant Studies at Home | 第14-19页 |
·Studies on Translator's Subjectivity | 第14-17页 |
·Studies on Translation of Metaphors in Sports News | 第17-19页 |
·Relevant Studies Abroad | 第19-24页 |
·Studies on Translator's Subjectivity | 第19-21页 |
·Studies on Translation of Metaphors in Sports News | 第21-24页 |
·Summary | 第24-25页 |
Chapter Three Metaphor in Sports News | 第25-39页 |
·Different Kinds of Metaphors in Sports News | 第25-36页 |
·Functions of Metaphors in Sports News | 第36-38页 |
·Summary | 第38-39页 |
Chapter Four Translator's Subjectivity and Translating Strategies of Metaphorin Sports News | 第39-51页 |
·Different Translating Strategies of Metaphor in Sports News | 第39-44页 |
·Translator's Subjectivity Manifested in the Translation Strategies of Metaphor | 第44-50页 |
·Summary | 第50-51页 |
Chapter Five Conclusion | 第51-53页 |
·Major Findings of the Study | 第51页 |
·Implications of the Study | 第51-52页 |
·Limitations and Suggestions for Further Study | 第52-53页 |
Works Cited | 第53-58页 |
Publications | 第58页 |