基于翻译转换理论的影视翻译方法考察
| 摘要 | 第1-5页 |
| 要旨 | 第5-9页 |
| はじめに | 第9-11页 |
| 1 先行研究と本研究の位置づけ | 第11-21页 |
| ·「翻訳のシフト」理論に関する先行研究 | 第11-16页 |
| ·「翻訳のシフト」実践に関する先行研究 | 第16页 |
| ·映像翻訳に関する先行研究 | 第16-19页 |
| ·定義 | 第16-17页 |
| ·特徵 | 第17-19页 |
| ·翻訳方法に関する先行研究 | 第19-20页 |
| ·まとめ | 第20页 |
| ·先行翻訳の不足と本研究の位置づけ | 第20-21页 |
| 2 研究方法 | 第21-24页 |
| ·研究の對象 | 第21页 |
| ·研究の手顺 | 第21-24页 |
| 3 実例分析 | 第24-41页 |
| ·ミクロのレべルの分析 | 第24-33页 |
| ·デ一タ统計と原因分析 | 第24-27页 |
| ·実例分析 | 第27-33页 |
| ·マクロのレべルの分析 | 第33-39页 |
| ·デ一タ统計と原因分析 | 第33-35页 |
| ·実例分析 | 第35-39页 |
| ·感動詞 | 第39-41页 |
| ·デ一タ統計と原因分析 | 第39页 |
| ·実例分析 | 第39-41页 |
| 4 翻訳のシフトに基づく視聽觉翻訳方法 | 第41-45页 |
| ·翻訳の手顺 | 第41-42页 |
| ·翻訳の方法 | 第42-45页 |
| 5 おわりに | 第45-48页 |
| ·本研究のまとめ | 第45-47页 |
| ·今後の課题 | 第47-48页 |
| 参考文献 | 第48-50页 |
| 攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第50-51页 |
| 謝辞 | 第51-52页 |