| 中文摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 第一部分:翻译 | 第5-47页 |
| 第二部分:翻译评论 | 第47-58页 |
| 一、引言 | 第47页 |
| 二、文本选择与背景介绍 | 第47-48页 |
| 三、理论选择 | 第48-50页 |
| 四、顺应论在译文中的指导作用 | 第50-56页 |
| 4.1 语境关系的顺应 | 第50-53页 |
| 4.1.1 交际语境顺应 | 第50-52页 |
| 4.1.2 语言语境顺应 | 第52-53页 |
| 4.2 结构客体顺应 | 第53-55页 |
| 4.2.1 词汇层面 | 第53-54页 |
| 4.2.2 句式层面 | 第54-55页 |
| 4.2.3 篇章层面 | 第55页 |
| 4.3 顺应的动态性 | 第55页 |
| 4.4 顺应过程的意识程度 | 第55-56页 |
| 五、结论 | 第56-58页 |
| 参考文献 | 第58-59页 |
| 致谢 | 第59-60页 |