首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国文学中的狼形象与狼神话》(第十七章)翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 英语原文和汉语译文第8-62页
    1.1 英语原文第8-38页
    1.2 汉语译文第38-62页
第二章 翻译实践报告第62-76页
    2.1 翻译任务介绍第62-63页
        2.1.1 翻译任务的来源第62页
        2.1.2 翻译任务的目的及意义第62-63页
    2.2 理论依据第63-64页
        功能对等理论第63-64页
    2.3 翻译过程第64-73页
        2.3.1 译前准备第64页
        2.3.2 翻译方法及案例分析第64-73页
        2.3.3 译后审校第73页
    2.4 结语第73-76页
        2.4.1 翻译心得第73-74页
        2.4.2 努力的方向第74-76页
参考文献第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:基于FPGA嵌入式工业图像处理平台设计
下一篇:基于SOPC的RSR控制系统的设计