中文摘要 | 第1-3页 |
摘要 | 第3-5页 |
引言 | 第5-6页 |
1.俄语科技文本的特点 | 第6-10页 |
·俄语科技文本的语体特点 | 第6-7页 |
·俄语科技文本的语言特点 | 第7-10页 |
2.科技文本俄汉语言对比与翻译研究 | 第10-20页 |
·科技文本俄汉语言对比 | 第10-17页 |
·科技文本俄汉语言的相同点 | 第10-13页 |
·科技文本俄汉语言的不同点 | 第13-17页 |
·基于科技俄汉语言对比译者要具有的翻译意识 | 第17-20页 |
·转换意识 | 第18-19页 |
·调整语序的意识 | 第19页 |
·切分意识 | 第19-20页 |
3.翻译目的论及目的论视角下科技文本的翻译方法 | 第20-40页 |
·翻译目的论 | 第20-22页 |
·翻译目的论概述 | 第21页 |
·翻译目的论的三原则 | 第21-22页 |
·目的论在科技翻译中的作用 | 第22页 |
·目的论视角下科技文本的翻译方法 | 第22-40页 |
·科技术语及短语的翻译方法 | 第22-28页 |
·科技文本常用句式的翻译方法 | 第28-40页 |
结论 | 第40-41页 |
注释 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-43页 |
致谢 | 第43-45页 |
附录一(俄语原文) | 第45-67页 |
附录二(汉语译文) | 第67-87页 |