首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论翻译观视角下的译者主体性研究--以《第二十二条军规》的两个中译本为例

Acknowledgements第1-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-12页
Chapter One Introduction第12-16页
   ·Research Background第12-13页
   ·Research Purpose第13-14页
   ·Research Methodology第14页
   ·The Structure of the Thesis第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-25页
   ·Researches on Translator’s Subjectivity第16-20页
   ·Researches on Translator’s Subjectivity from the Perspective of Relevance Theory第20-22页
   ·Previous Translation Researches on Catch-22第22-25页
Chapter Three Relevance Theory and Its Application to Translation Studies第25-38页
   ·A Brief Introduction to Relevance Theory第25-26页
   ·Main Concepts of Relevance Theory第26-32页
     ·Ostensive-Inferential Mode第26-28页
     ·Cognitive Environment and Mutual Manifestness第28-29页
     ·The Degree of Relevance: Contextual Effects and Processing Effort第29-31页
     ·The Principle of Relevance and Optimal Relevance第31-32页
   ·The Application of Relevance Theory to Translation Studies第32-38页
     ·Translation as an Ostensive-Inferential Communication第32-33页
     ·Translation as an Interlingual Interpretive Use第33-34页
     ·Communicative Clues第34-35页
     ·Translator’s Role from the Aspect of Relevance Theory第35-38页
Chapter Four Translator’s Subjectivity Manifested in the Two Versions of Catch-22 fromthe Perspective of Relevance Theory第38-59页
   ·An Overview of Catch-22 and Its Two Chinese Versions第38-39页
   ·The Translator’s Subjectivity Reflected in the First Round of Ostensive-InferentialProcess第39-46页
     ·Cognitive Subject of the Original Text第39-42页
     ·The Subject of Speculating on the Dynamic Context第42-44页
     ·Optimal Relevance Pursuer第44-46页
   ·The Translator’s Subjectivity Manifested in the Second Round of Ostensive- Inferential Process第46-57页
     ·Optimal Relevance Transferor in Linguistic Properties第46-55页
     ·Cognitive Environment Manipulator第55-57页
   ·Main factors affecting Translator’s Subjectivity第57-58页
   ·Summary第58-59页
Chapter Five Conclusions第59-61页
   ·Major Findings第59-60页
   ·Limitations and Future Work第60-61页
References第61-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:基于功能对等理论的商务广告翻译研究
下一篇:小学英语实习教师专业身份认知研究