首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

通过在中国的法语联盟探析法国文化外交

Remerciements第1-4页
Résumé第4-5页
摘要第5-9页
Introduction第9-13页
Chapitre I. La présentation de la diplomatie culturelle fran?aise第13-30页
 I.1. La définition et les champs d’action de la diplomatie culturelle第13-18页
  I.1.1. La diplomatie et la diplomatie culturelle: précisions terminologiques第13-16页
  I.1.2. Les objectifs, les fonctions et les formes de la diplomatie culturelle第16-17页
  I.1.3. Le r?le de la diplomatie culturelle第17-18页
 I.2. L’évolution générale de la diplomatie culturelle fran?aise第18-22页
  I.2.1. La diplomatie culturelle fran?aise avant la Seconde Guerre mondiale第18-20页
  I.2.2. La diplomatie culturelle contemporaine第20-22页
 I.3. Les caractéristiques générales de la diplomatie culturelle fran?aise第22-25页
  I.3.1. La défense et la promotion de la langue第22-23页
  I.3.2. élargir son influence à l’aide de l’OIF第23-24页
  I.3.3. De l’exception culturelle à la diversité culturelle第24-25页
 I.4. L’histoire de la diplomatie culturelle fran?aise envers la Chine第25-30页
  I.4.1. Les échanges culturels sino-fran?ais remontant de longue date第26-27页
  I.4.2. Les relations diplomatiques bilatérales sino-fran?aises après 1964第27-28页
  I.4.3. La situation présente de la diplomatie culturelle fran?aise envers la Chine第28-30页
Chapitre II. L’Alliance fran?aise: un exemple de la diplomatie culturelle第30-48页
 II.1. L’état des lieux des Alliances fran?aises第30-34页
  II.1.1. L’implantation des Alliances fran?aises dans le monde第30-31页
  II.1.2. Son mode de gestion et son financement第31-33页
  II.1.3. La mise en ?uvre de la diplomatie culturelle第33页
  II.1.4. La mise en place de la politique de la langue fran?aise第33-34页
 II.2. Les Alliances en Chine, un siècle d’histoire第34-40页
  II.2.1. Le panorama de l’implantation des Alliances fran?aises第35-37页
  II.2.2. La situation de l’apprentissage du fran?ais en Chine第37-38页
  II.2.3. L’essor de l’apprentissage du fran?ais en Chine第38-40页
 II.3. Les atouts des Alliances fran?aises第40-44页
  II.3.1. L’adaptation aux conditions du pays d’accueil第40-41页
  II.3.2. Les stratégies spéciales de développement de l’Alliance fran?aise第41-42页
  II.3.3. La professionnalisation des activités autour de l’enseignement第42-43页
  II.3.4. Les activités culturelles très variées organisées hors des cours第43-44页
 II.4. Les défis des Alliances fran?aises en Chine第44-48页
  II.4.1. L’insuffisance des ressources financières et humaines第44-45页
  II.4.2. Face à la concurrence des autres langues, surtout l’anglais第45-46页
  II.4.3. Face à la concurrence des autres institutions linguistiques privées第46-48页
Chapitre III. La stratégie de la diplomatie culturelle fran?aise第48-64页
 III.1. Les atouts de la diplomatie culturelle fran?aise第48-53页
  III.1.1. Un réseau culturel à l’étranger particulièrement dense第48-49页
  III.1.2. Développer les formes variées de la diplomatie culturelle第49-50页
  III.1.3. Coordination des efforts gouvernemental et non-gouvernemental第50-52页
  III.1.4. Promotion de l’enseignement fran?ais et l’accueil des étudiants étrangers第52-53页
 III. 2. Les défis restant à relever pour la diplomatie culturelle fran?aise第53-57页
  III.2.1. Insuffisance financière d? à la dépression économique第53-54页
  III.2.2. Situation non favorable dans les pays ayant des cultures similaires第54-55页
  III.2.3. Concurrence venant des pays émergents第55-56页
  III.2.4. Pression en provenance de la diplomatie culturelle américaine第56-57页
 III.3. Inspirations de la diplomatie culturelle fran?aise pour la Chine第57-64页
  III.3.1. Renforcer la puissance globale et la compétitivité de la culture chinoise第58-59页
  III.3.2. Créer le style particulier à la chinoise pour la culture nationale第59-60页
  III.3.3. Développer la diplomatie culturelle en formes variées第60-61页
  III.3.4. Institut Confucius: un outil au c?ur de la stratégie du soft power chinois第61-63页
  III.3.5. Combinaison des efforts gouvernemental et non-gouvernemental第63-64页
Conclusion第64-67页
Bibliographie第67-70页
学位论文答辩委员会组成人员名单第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:论词汇准备作为应对策略--基于联络口译的实践报告
下一篇:释意理论视角下国家领导人讲话所含中国特色话语的口译策略