摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-10页 |
绪论 | 第10-16页 |
第一章 小说观念与文体选择 | 第16-33页 |
第一节 近代章回体翻译小说概述 | 第16-21页 |
第二节 小说观念与文体选择 | 第21-32页 |
本章小结 | 第32-33页 |
第二章 近代章回体翻译小说的文体形态 | 第33-59页 |
第一节 回目以及回的划分 | 第33-44页 |
第二节 声口与视角 | 第44-53页 |
第三节 小说评点 | 第53-57页 |
本章小结 | 第57-59页 |
第三章 近代章回体翻译小说的语言特征 | 第59-79页 |
第一节 程式化的描述 | 第59-64页 |
第二节 文白夹杂 | 第64-72页 |
第三节 章回体翻译小说语言与晚清“言文合一”运动 | 第72-78页 |
本章小结 | 第78-79页 |
结语 | 第79-81页 |
参考文献 | 第81-85页 |
附录 近代章回体翻译小说一览表 | 第85-105页 |
后记 | 第105页 |