中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
目录 | 第6-8页 |
绪论 | 第8-12页 |
第一章 增补策略的定义与作用 | 第12-15页 |
第一节 增补的定义 | 第12-13页 |
第二节 增补在交替传译中的作用 | 第13-14页 |
本章小结 | 第14-15页 |
第二章 官方记者招待会中增补的必要性 | 第15-19页 |
第一节 语言简洁精炼 | 第15-16页 |
第二节 文化背景深厚 | 第16-17页 |
一、引经据典 | 第16-17页 |
二、中国特色词语的使用 | 第17页 |
本章小结 | 第17-19页 |
第三章 官方记者招待会增补策略分析 | 第19-41页 |
第一节 增补语言内信息 | 第19-35页 |
一、结构性增补 | 第20-31页 |
二、逻辑性增补 | 第31-34页 |
三、结束语增补 | 第34-35页 |
第二节 增补文化背景信息 | 第35-40页 |
一、政治背景解释性增补 | 第35-37页 |
二、文化背景解释性增补 | 第37-40页 |
本章小结 | 第40-41页 |
结语 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-44页 |
致谢 | 第44页 |