首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从语境理论角度论述记者招待会口译策略--以2013年李克强总理两会记者招待会口译为例

致谢第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-11页
第一章 引言第11-13页
   ·研究背景及意义第11-12页
   ·研究方法及思路第12-13页
第二章 文献综述第13-18页
   ·国外语境理论的研究第13-14页
   ·国内语境理论的研究第14-15页
   ·记者招待会口译的研究第15-17页
   ·语境与口译关系的研究第17-18页
第三章 理论框架第18-21页
   ·语言语境第18页
   ·情景语境第18-20页
   ·文化语境第20-21页
第四章 语境理论角度分析记者招待会口译策略第21-36页
   ·语言语境下分析口译策略第21-26页
     ·词性转换的策略第21-23页
     ·省略比喻的策略第23-25页
     ·反译策略第25-26页
   ·情景语境下分析口译策略第26-30页
     ·阐释策略第26-28页
     ·语序调整的策略第28-30页
   ·文化语境下分析口译策略第30-36页
     ·归化策略第31-33页
     ·异化策略第33-36页
第五章 结论第36-38页
   ·研究成果第36-37页
   ·研究的局限性第37页
   ·对未来研究的建议第37-38页
参考文献第38-40页
附录第40-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:蒙餐菜名翻译研究
下一篇:《认知语法精要》英汉节译报告