摘要 | 第1-3页 |
ABSTRACT | 第3-6页 |
第1章 引言 | 第6-8页 |
第2章 纽马克文本类型理论 | 第8-11页 |
·文本类型分类 | 第8页 |
·语义翻译与交际翻译 | 第8-11页 |
第3章 翻译过程 | 第11-13页 |
·译前准备 | 第11页 |
·源文翻译 | 第11-12页 |
·审查译文 | 第12-13页 |
第4章 翻译策略应用 | 第13-18页 |
·文本类型分析 | 第13-18页 |
·表达型文本的翻译 | 第13-14页 |
·信息型文本的翻译 | 第14-15页 |
·呼唤型文本的翻译 | 第15-18页 |
第5章 翻译方法应用 | 第18-23页 |
·直译与意译 | 第18-19页 |
·合译与分译 | 第19-20页 |
·增译与省译 | 第20-21页 |
·顺译与倒译 | 第21-23页 |
第6章 结论 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
致谢 | 第25-26页 |
附录 How to Shop Safely Online 源语/译语对照文本 | 第26-112页 |