首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
功能对等理论在汉语演讲英译中的应用与研究--以《李敖北京大学演讲》的翻译为例
摘要
第1-3页
ABSTRACT
第3-5页
第1章 引言
第5-6页
第2章 任务简介
第6-7页
第3章 译前准备
第7-9页
·翻译理论准备
第7页
·翻译难点分析
第7-9页
第4章 案例分析
第9-15页
·词汇层面
第9-12页
·句法层面
第12-14页
·本章小结
第14-15页
第5章 实践总结
第15-16页
参考文献
第16-17页
Acknowledgements
第17-18页
附录 李敖北京大学演讲源语/译语对照文本
第18-64页
论文共
64
页,
点击
下载论文
上一篇:
对外贸易十二五规划翻译报告
下一篇:
How to Shop Safely Online翻译报告