首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论在经济新闻标题英汉翻译中的应用

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-10页
1. Introduction第10-14页
   ·Background of the research第10-11页
   ·Significance of the research第11-12页
   ·Research methodology第12页
   ·Structure of the thesis第12-14页
2. Profile of Economic English News Headlines第14-27页
   ·Definition of economic news headlines第14-15页
   ·Features of economic news headline第15-22页
     ·Lexical features第16-18页
     ·Syntactic features第18-20页
     ·Rhetorical features第20-21页
     ·Structural features第21-22页
   ·Functions of economic news headline第22-25页
     ·Informative function第23-24页
     ·Aesthetic function第24-25页
   ·Previous researches on economic news headlines translation第25-27页
3. Theoretical Framework第27-34页
   ·Development of the skopos theory第27-29页
   ·Basic concepts of the skopos theory第29-32页
     ·Skopos第29页
     ·Translation brief第29-30页
     ·Three rules of the skopos theory第30-32页
   ·Adequacy and equivalence第32页
   ·Summary第32-34页
4. Application of Skopos Theory to Economic News Headline Translation第34-46页
   ·Criteria of economic news headline translation within the skopos theory第34-37页
     ·Accuracy第34-35页
     ·Coherence第35-36页
     ·Conciseness第36-37页
   ·Factors affecting economic news headline translation第37-38页
     ·Cultural factor第37页
     ·Target receiver第37-38页
   ·Application of skopos theory to economic news headline translation第38-46页
     ·Application at the lexical aspect第38-40页
     ·Application at the syntactic aspect第40-43页
     ·Application at the rhetorical aspect第43-44页
     ·Application at the cultural aspect第44-46页
5. Conclusion第46-49页
   ·Major findings第46-47页
   ·Limitations第47页
   ·Suggestions for further studies第47-49页
BIBLIOGRAPHY第49-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:词块教学在提高高中生英语综合能力方面的实证研究
下一篇:中文旅游景点介绍英译的原则和策略--目的论视角下