首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中文旅游景点介绍英译的原则和策略--目的论视角下

Acknowledgements第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-11页
第一章 任务描述第11-14页
   ·研究背景第11页
   ·研究内容第11-13页
   ·研究意义第13-14页
第二章 任务过程第14-17页
   ·译前准备第14-15页
     ·词句梳理第14-15页
     ·译前整理第15页
   ·翻译过程第15-16页
   ·译后审校第16-17页
第三章 案例分析第17-38页
   ·信息型文本翻译原则第17-19页
     ·目的原则第17-18页
     ·连贯性原则第18页
     ·忠实原则第18-19页
   ·词汇处理第19-31页
     ·专有名词的处理第19-23页
     ·汉语四字格词汇第23-28页
     ·中国文化特色词汇第28-31页
   ·句子处理第31-35页
     ·主语选择第32-34页
     ·句型选择第34-35页
   ·语篇处理第35-38页
第四章 实践总结第38-40页
   ·获益匪浅第38-39页
   ·存在不足第39-40页
参考文献第40-41页
附录第41-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:目的论在经济新闻标题英汉翻译中的应用
下一篇:人教版初中英语教材中幽默的语篇意义分析